منطقة عسكرية مغلقة造句
造句与例句
手机版
- وأبلغ القبطان بأن غزة منطقة عسكرية مغلقة وعلى السفينة ألا تتقدم.
船长被告知,加沙是封闭的军事区,船只不得再前进。 - وقال الجيش أنهما كانا في منطقة عسكرية مغلقة وأنهما رفضا الانصياع لأوامر قوات الدفاع الإسرائيلية بالمغادرة.
军方说,他们当时进入了一个军事禁区中,并拒绝服从国防军要他们离开的命令。 - ووفقا لما ذكره منذر إرشيد، نائب محافظ بيت لحم، يجري إعﻻن المنطقة منطقة عسكرية مغلقة مرة كل أسبوع على اﻷقل.
伯利恒副总督Munther Arsheed说,每星期至少一次宣布该区为封锁军事区。 - وأعلنت إسرائيل 18 في المائة من الضفة الغربية منطقة عسكرية مغلقة لأغراض التدريب أو ' ' منطقة إطلاق نار``.
西岸约有18%地区被以色列指定为用于训练的军事禁区或 " 射击区 " 。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُعلنت على مر السنين نسبة تناهز 18 في المائة من الضفة الغربية " منطقة عسكرية مغلقة " (4).
此外,多年来占了西岸面积大约18%的地区被宣布为 " 封闭军事区 " 。 - وتحت حماية قوات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلية، يمنع المستوطنون اليهود المزارعين والرعاة من الوصول إلى مزارعهم بإعﻻن اﻷرض " منطقة عسكرية مغلقة " .
犹太人定居者在以色列占领军的保护下宣布该地区为 " 关闭的军事区 " ,并阻止农民和牧人返回农庄。 - وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، يوم الأحد أيضاً، بإعلان قرية بدروس والمنطقة المحيطة بها منطقة عسكرية مغلقة توطئة لبناء المرحلة الثانية من جدار الفصل العنصري الذي تبنيه إسرائيل، والذي يصادر مساحات واسعة من أراضي قرى الضفة الغربية.
另外,以色列占领军在星期天宣布布德鲁斯和附近地区为封闭军事区,作为建造以色列隔离墙的第二阶段的前奏。 - وقال ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن دخول القرية حظر على الناشطين اﻹسرائيليين ﻷن القرية أعتبرت " منطقة عسكرية مغلقة " ﻷسباب أمنية.
以色列国防军发言人说,禁入是针对以色列激进分子,因为出于安全原因该村庄被宣布为 " 封锁军事区 " 。 - إننا نخشى أن تتمادى سلطات الاحتلال في ارتكاب مثل هذه الجرائم بعد أن أعلنت اليوم رام الله منطقة عسكرية مغلقة وأمرت رجال الصحافة ووسائط الإعلام بإخلاء المدينة، في محاولة لإخفاء الجرائم التي ترتكبها عن الرأي العام العالمي.
我们担心占领当局将加剧这些罪行,他们今天已经宣布拉马拉为军事禁区,命令报界和传媒撤出,试图向世界舆论掩盖所犯下的罪行。 - ووفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، خصصت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، 18 في المائة من الضفة الغربي منطقة عسكرية مغلقة لأغراض التدريب أو ' ' منطقة تتعرض لإطلاق نار``.
根据人道主义事务协调厅的资料,西岸约有18%地区被占领国以色列指定为用于训练的封闭军事区或 " 射击区 " 。 - ويكون لمصادرة الأراضي في هذه الظروف أو إعلان منطقة عسكرية مغلقة أثر بالضرورة على حرية تنقل الفلسطينيين، ويحد من حريتهم في اختيار المسكن، عن طريق منعهم من الوصول إلى بيوتهم وأراضيهم.
以此类手段夺取土地或将其宣布为封闭军事区,必然会对巴勒斯坦人的行动自由造成影响,阻止巴勒斯坦人出入家园和土地也限制了他们选择居住地的自由。 - ويمكن مصادرة الأراضي إما بسبب عدم قدرة أي شخص على إثبات ملكيته لها وفقا لمعايير الإثبات المطلوبة، أو لوجود الأرض في منطقة أُعلنت منطقة عسكرية مغلقة يحظر على المزارعين دخولها.
土地可能遭到没收的理由,既可能是因为没有人能够按照规定的举证标准证明其对土地的所有权,也可能是因为这片土地位于被宣布为禁止农民进入的封闭军事区内。 - وإضافة إلى ذلك، أنشأت إسرائيل منطقة عسكرية مغلقة موسعة بطول الحدود مع الأردن، تغطي قرابة 000 41 فدان (000 167 دونم) من الأراضي التي كان الفلسطينيون يزرعونها قبل ذلك والتي صار وصولهم إليها متعذرا حاليا().
此外,以色列还扩大了与约旦接壤的一个封闭军事区,其面积约有41 000英亩(167 000德南),巴勒斯坦人过去在这里进行耕作,但现在被禁止进入。 - فقد طُرد السكان وحيواناتهم تماما من المنطقة المتضررة والتي أعلنتها إسرائيل " منطقة عسكرية مغلقة " ، حيث استخدمتها قوات الاحتلال في مناورات عسكرية أسفرت عن إحراق مئات الدونمات من الحقول.
这些居民及其牲畜,被全部迁出,以色列宣布11所涉地区为 " 封闭军事区 " ,占领军进而进行军事演习,数百德南的田地就此化为焦土。 - ووفقا لهذه القوانين، يجوز الاستيلاء على الأراضي إما لأن أحدا لا يستطيع أن يثبت ملكيته لها وفقا لمعيار الأدلة المطلوب، أو لإعلان المنطقة التي تقع فيها منطقة عسكرية مغلقة يُحظر على المزارعين دخولها().
根据这些法律,土地遭到没收的理由,既可能是因为没有人能够按照规定的举证标准证明其对土地的所有权,也可能是因为相关土地位于被宣布为禁止农民进入的封闭军事区内。 - وتم تعيين المنطقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر " منطقة عسكرية مغلقة " ويشار إليها أيضا باسم " منطقة التماس " . وتغطي تقريبا مساحة 733 كم2، وتمثل نحو 13 في المائة من مساحة الضفة الغربية.
隔离墙和绿线之间的地带被指定为 " 军事禁区 " ,也称 " 接缝区 " ,其面积将近733平方公里,约占西岸面积13%。
如何用منطقة عسكرية مغلقة造句,用منطقة عسكرية مغلقة造句,用منطقة عسكرية مغلقة造句和منطقة عسكرية مغلقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
